ПСАЛОМ 22. АНИТИТЕЗИ

Сьогодні почув цікавий текст Marcia K. Hornok, (Discipleship Jornal, 1990) який названий Антитези до Псалму 22. Цей текст не залишив байдужим – ось його переклад:

ПZeitdruckСАЛОМ 22. АНТИТЕЗИ

Годинник – мій диктатор і я не спочину.

Він кидає мене як тільки я виснажусь,

він вводить мене у глибоку депресію.

Він заганяє душу мою.

Він доводить мене до шаленого бігу заради роботи.

Навіть якщо я безупинно кидаюся від однієї справи до іншої,

я ніколи їх не завершую, бо мій недосяжний «ідеал» при мені.

Кінцеві терміни і мої потреби вимагають негайного втручання, –

вони керують мною.

Вони настирливо очікують виконання не дивлячись

на обмеження мого розкладу.

Вони помастили мою голову мігренню.

Моє серце і мій розум перевантажені.

Втома та тиск часу безперечно слідують за мною по всі дні мого життя, –

А я залишатимуся заручником розчарування назавжди.

Сумне константування реалії сучасного мешканця сучасного полісу.

І сподіваюся АНТИТЕЗИ дозволять тепер глибше проникнутися духом і змістом оригінального ПСАЛМУ:

Псалми 22

Господь то мій Пастир, тому в недостатку не буду,

на пасовиськах зелених оселить мене,

на тихую воду мене запровадить!

Він душу мою відживляє,

провадить мене ради Ймення Свого

по стежках справедливости.

Коли я піду хоча б навіть долиною смертної темряви,

то не буду боятися злого,

бо Ти при мені, Твоє жезло й Твій посох вони мене втішать!

Ти передо мною трапезу зготовив при моїх ворогах,

мою голову Ти намастив був оливою,

моя чаша то надмір пиття!

Тільки добро й милосердя мене супроводити будуть

по всі дні мого життя, а я пробуватиму в домі Господньому довгі часи!

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *